> > "daas" belongs to the same team.
Eh, first you have to learn reading.
> Note also that their team description
> starts
> > with "
> > A team for those, who do not think"
Eh, the members of this team are able to read complete sentences. You have obviously problems with single words.
> > - still using "edlin" or "vi" for editing a text file
> Hey, I've written over a million line of code in VIM.
This is truly heroic!!!!!!!98!!!!!!!
Some people like it to stick needles unter their finger nails.
> > - still using 5,25" floppy disks or punch cards as backup medium
> I have an eight inch floppy drive 'round here somewhere...
Wow, that's cool!!98!! -- next, we should compare sizes of body parts!
> > chatoux -> chateau
> > defragmantation -> defragmentation
> > programm -> program
> > projeckt -> project
> > apecisiiate -> appreciate
> > humurous -> humorous
> > 5,25" -> 5.25"
> May you translate this into german?
>
Dyslexia is stuck in nitpicker mode.
Or (not for you, Tom, as I think you can read this ;)
Legastheniker hat sich im Erbsenzählermodus festgefressen.
Is perfectest even a
)
Is perfectest even a word?
WCK
I've got a Commodore64 that I
)
I've got a Commodore64 that I want to crunch some BOINC on. Is there a version for it?
> - still using "edlin" or
)
> - still using "edlin" or "vi" for editing a text file
Hey, I've written over a million line of code in VIM.
Give me VIM over visual studio *anyday*
> - still using 5,25" floppy disks or punch cards as backup medium
I have an eight inch floppy drive 'round here somewhere...
Just to make a serious answer
)
Just to make a serious answer between the trolls here:
The best Computer for EinStein is of course your personal computer at home.
So, have a nice day & hth,
#k.
--
"In zweifelhaften F
> > "daas" belongs to the
)
> > "daas" belongs to the same team.
Eh, first you have to learn reading.
> Note also that their team description
> starts
> > with "
> > A team for those, who do not think"
Eh, the members of this team are able to read complete sentences. You have obviously problems with single words.
Cool, you are a reading-troll.
> > - still using "edlin" or
)
> > - still using "edlin" or "vi" for editing a text file
> Hey, I've written over a million line of code in VIM.
This is truly heroic!!!!!!!98!!!!!!!
Some people like it to stick needles unter their finger nails.
> > - still using 5,25" floppy disks or punch cards as backup medium
> I have an eight inch floppy drive 'round here somewhere...
Wow, that's cool!!98!! -- next, we should compare sizes of body parts!
chatoux ->
)
chatoux -> chateau
defragmantation -> defragmentation
programm -> program
projeckt -> project
apecisiiate -> appreciate
humurous -> humorous
5,25" -> 5.25"
"My other computer is a virus farm."
> chatoux -> chateau >
)
> chatoux -> chateau
> defragmantation -> defragmentation
> programm -> program
> projeckt -> project
> apecisiiate -> appreciate
> humurous -> humorous
> 5,25" -> 5.25"
May you translate this into german?
> > chatoux -> chateau > >
)
> > chatoux -> chateau
> > defragmantation -> defragmentation
> > programm -> program
> > projeckt -> project
> > apecisiiate -> appreciate
> > humurous -> humorous
> > 5,25" -> 5.25"
> May you translate this into german?
>
Dyslexia is stuck in nitpicker mode.
Or (not for you, Tom, as I think you can read this ;)
Legastheniker hat sich im Erbsenzählermodus festgefressen.
Grüße vom Sänger
Why? They're mostly Latin and
)
Why? They're mostly Latin and French. I don't consider those English words at all.
"My other computer is a virus farm."