Problème : Validate error

madeleine
madeleine
Joined: 7 Jun 05
Posts: 1
Credit: 17759
RAC: 0
Topic 191213

Bonjour ,

Sur les 3 résultats expédiés ce matin , pour fin
de validation , apparaient le message d'erreur suivant:
"Validate error" . Quel est le problème ?
Merci à l'avance pour votre réponse!

Madeleine

Kratylos
Kratylos
Joined: 23 Nov 05
Posts: 28
Credit: 1669914
RAC: 0

Problème : Validate error

Look like this thread:

All three results invalid?

Regards.

Barrie
Barrie
Joined: 23 Mar 05
Posts: 219
Credit: 21449106
RAC: 0

Le serveur de validacion was

Le serveur de validacion was mal.

Il est now tres bon.

Laughez-vouz hystericalement a mon francais? Je hope so!

Dead men don't get the baby washed. HTH

Odysseus
Odysseus
Joined: 17 Dec 05
Posts: 372
Credit: 20885705
RAC: 7382

RE: Sur les 3

Quote:
Sur les 3 r�sultats exp�di�s ce matin , pour fin
de validation , apparaient le message d'erreur suivant:
"Validate error" . Quel est le probl�me ?


À la page d’accueil :

Quote:

11 mai 2006

Le validateur Einstein@home a rencontré un problème inconnu à 7h21 TUC le 11 mai 2006 et commencé à marquer tous les résultats comme « validate error » jusqu’à ce que le validateur peut été relancé à environ 15h00 TUC le 11 mai. C’est notre intention d’accorder le crédit canonique à tous les résultats marqués comme « validate error » pendant cette période. Ceci peut prendre quelque temps parce que nous devons attendre jusqu’à ce qu’un résultat canonique soit trouvé pour chaque unité de travail. Ainsi ces crédits seront attribué graduellement pendant les prochaines jours.

Barrie
Barrie
Joined: 23 Mar 05
Posts: 219
Credit: 21449106
RAC: 0

RE: RE: 11 mai 2006 Le

Message 31550 in response to message 31549

Quote:

Quote:

11 mai 2006

Le validateur Einstein@home a rencontré un problème inconnu à 7h21 TUC le 11 mai 2006 et commencé à marquer tous les résultats comme « validate error » jusqu’à ce que le validateur peut été relancé à environ 15h00 TUC le 11 mai. C’est notre intention d’accorder le crédit canonique à tous les résultats marqués comme « validate error » pendant cette période. Ceci peut prendre quelque temps parce que nous devons attendre jusqu’à ce qu’un résultat canonique soit trouvé pour chaque unité de travail. Ainsi ces crédits seront attribué graduellement pendant les prochaines jours.

I wish I'd said that.

Dead men don't get the baby washed. HTH

Odysseus
Odysseus
Joined: 17 Dec 05
Posts: 372
Credit: 20885705
RAC: 7382

RE: I wish I'd said

Message 31551 in response to message 31550

Quote:
I wish I'd said that.


You might not, actually; although I read French fairly well my writing is likely to be quite unidiomatic, along the lines of the “English� instructions that come with Asian-made electronic gear. But I’m probably better at it—if less amusing—than a typical machine-translation system.

Mike Hewson
Mike Hewson
Moderator
Joined: 1 Dec 05
Posts: 6591
Credit: 325475089
RAC: 80505

RE: I wish I'd said

Message 31552 in response to message 31550

Quote:
I wish I'd said that.


Well, Google reckons you said this:

The waiter of validacion was badly. It is now very good. Does Laughez-vouz hystericalement have my French? I hope so!

'Validacion' sounds like a crappy restaurant! :-)
( it's the one at the corner of Quorum Road and Scheduler Boulevard, in the Server District ..... )

Cheers, Mike.

I have made this letter longer than usual because I lack the time to make it shorter ...

... and my other CPU is a Ryzen 5950X :-) Blaise Pascal

Barrie
Barrie
Joined: 23 Mar 05
Posts: 219
Credit: 21449106
RAC: 0

RE: RE: I wish I'd said

Message 31553 in response to message 31552

Quote:
Quote:
I wish I'd said that.

Well, Google reckons you said this:

The waiter of validacion was badly. It is now very good. Does Laughez-vouz hystericalement have my French? I hope so!

'Validacion' sounds like a crappy restaurant! :-)
( it's the one at the corner of Quorum Road and Scheduler Boulevard, in the Server District ..... )

Cheers, Mike.

Wow! My French is better than I thought. I hope Madeleine realises that I was only lampooning myself.

I always thought that the French for 'boil-in-the-bag' would be a good name for a restaurant, but if it's really 'ébullition dans le sac'...well, it's not as snappy as I'd hoped.

Dead men don't get the baby washed. HTH

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.